Jó 20

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nama kaan Sofara mɔn yi a fala, a naxa,
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “N xaminxi ɛ miriyane fe yi
2 “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 N bata n konbi xuine mɛ,
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.”
4 I mi a kolon ba, waxatin birin,
4 “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra,
5 a ɲaxudene xunna kenla mi buma,
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea?
6 Hali a te han kore,
6 Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 a lɔma ayi nɛn habadan
7 como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 A danguma nɛn alo xiyena,
8 Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
9 Muxun naxan yi a matoma,
9 Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
10 A diine karahanxin yi yiigelitɔne yii raxɛtɛ,
10 Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
11 Hali a siimayaan to munma yi xunkuya,
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.”
12 “Fe ɲaxin ɲaxun a dɛ
12 “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 a naxan madunxunma a dɛ,
13 e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
14 koni a donseen kunma nɛn a kui,
14 o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
15 A bata nafunle magerun,
15 Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
16 A yi fɔdɔgɔɔn xɔlɛn nan madunxunma,
16 Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
17 Kumin nun nɔnɔn gbo yamanani
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 A tɔnɔn naxan sɔtɔxi,
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum.
19 Na birin ligama nɛn
19 Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu.
20 “A mi yi wasama a kunfani,
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Muxu yo mi tangama a kunfan ma,
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará.
22 A kɔntɔfilima nɛn
22 Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.”
23 A na a kuiin nafe,
23 “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 Xa a gi wure silanfanna bun,
24 Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará.
25 A xalimakunla botinma nɛn a fatini,
25 Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.
26 A nafulu ramaraden nafema
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.”
27 Kore xɔnna a hakɛne raminima nɛn kɛnɛnni,
27 “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 A nafunle yi makuyama a ra nɛn,
28 As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 Ala fe ɲaxi rabane raɲanma na kii nin,
29 Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.