Jó 16

Kisin Kiraan Kitabuna (YAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yuba yi a yabi, a naxa,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “N bata fala sifani ito mɛ dɔxɔ wuyaxi,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Danna fuyanten falani itoe ma ba?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 N fan yi nɔɛ falan tiyɛ nɛn alo ɛ tan,
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 n yi ɛ sɛnbɛ soma nɛn n ma falane ra,
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Koni, n ma falane mi nɔɛ n tan madɛndɛnɲɛ n ma tɔrɔni.
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Iki, Ala bata n sɛnbɛn ɲan yati!
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 A bata n fatin mafasa,
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Ala n yibɔma a xɔlɔni,
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Muxune e dɛni bima n xili ma,
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Ala bata n so tinxintarene yii,
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 N yi bɔɲɛ xunbenla nin,
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 a xalimakuli wonle bata n nabilin.
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 A fama n xili ma alo sofana,
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 “N bata kasa bɛnbɛli dugin nagodo n ma sununi,
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Wugan bata n yɛɛn gbeeli,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 Anu, n mi fe ɲaxi yo ligaxi,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 “I tan Bɔxɔna, n faxamatɔɔn ni i ra,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Iki yɛtɛni, serena nde n xa kore,
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 N xɔyine n magelema,
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Na kanna Ala solonama muxun xa,
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Koni, n ma siimayaan bata a danna li,
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.