Salmos 86
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 Extend Your ear, O Jehovah, hear me; for I am lowly and needy.
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Preserve my soul, for I am holy; You my God, save Your servant who trusts in You!
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Be merciful unto me, O Lord, for I cry out to You daily.
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Make glad the soul of Your servant, for unto You, O Lord, I lift up my soul.
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 For You, Lord, are good, and ready to forgive, and abounding in mercy unto all those who call upon You.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer; and give attention to the voice of my supplications.
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 In the day of my distress I will call upon You, for You will answer me.
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Among the gods there is none like You, O Lord; nor any like Your works.
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 All nations whom You have made shall come and bow down before You, O Lord, and shall glorify Your name;
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 for You are great, and do wondrous things; You alone are God.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Teach me Your way, O Jehovah; I will walk in Your truth; unite my heart to fear Your name.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name always.
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of Sheol.
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 O God, the proud have risen against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set You before them.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 But You, O Lord, are a Mighty God full of compassion, and gracious, longsuffering and abundant in mercy and truth.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 O turn to me, and have mercy upon me! Give Your strength to Your servant, and deliver the son of Your handmaid.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Show me a sign for good, that those who hate me may see it and be ashamed, because You, Jehovah, have helped me and comforted me.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.