Salmos 86
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC
1 Extend Your ear, O Jehovah, hear me; for I am lowly and needy.
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Preserve my soul, for I am holy; You my God, save Your servant who trusts in You!
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be merciful unto me, O Lord, for I cry out to You daily.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Make glad the soul of Your servant, for unto You, O Lord, I lift up my soul.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 For You, Lord, are good, and ready to forgive, and abounding in mercy unto all those who call upon You.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer; and give attention to the voice of my supplications.
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my distress I will call upon You, for You will answer me.
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 Among the gods there is none like You, O Lord; nor any like Your works.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All nations whom You have made shall come and bow down before You, O Lord, and shall glorify Your name;
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 for You are great, and do wondrous things; You alone are God.
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 Teach me Your way, O Jehovah; I will walk in Your truth; unite my heart to fear Your name.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name always.
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of Sheol.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 O God, the proud have risen against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set You before them.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 But You, O Lord, are a Mighty God full of compassion, and gracious, longsuffering and abundant in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 O turn to me, and have mercy upon me! Give Your strength to Your servant, and deliver the son of Your handmaid.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 Show me a sign for good, that those who hate me may see it and be ashamed, because You, Jehovah, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.