Salmos 86
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 Extend Your ear, O Jehovah, hear me; for I am lowly and needy.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul, for I am holy; You my God, save Your servant who trusts in You!
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Be merciful unto me, O Lord, for I cry out to You daily.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Make glad the soul of Your servant, for unto You, O Lord, I lift up my soul.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 For You, Lord, are good, and ready to forgive, and abounding in mercy unto all those who call upon You.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer; and give attention to the voice of my supplications.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my distress I will call upon You, for You will answer me.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Among the gods there is none like You, O Lord; nor any like Your works.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 All nations whom You have made shall come and bow down before You, O Lord, and shall glorify Your name;
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 for You are great, and do wondrous things; You alone are God.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Teach me Your way, O Jehovah; I will walk in Your truth; unite my heart to fear Your name.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name always.
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of Sheol.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 O God, the proud have risen against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set You before them.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 But You, O Lord, are a Mighty God full of compassion, and gracious, longsuffering and abundant in mercy and truth.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 O turn to me, and have mercy upon me! Give Your strength to Your servant, and deliver the son of Your handmaid.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Show me a sign for good, that those who hate me may see it and be ashamed, because You, Jehovah, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.