Salmos 86
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB
1 Extend Your ear, O Jehovah, hear me; for I am lowly and needy.
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul, for I am holy; You my God, save Your servant who trusts in You!
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be merciful unto me, O Lord, for I cry out to You daily.
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Make glad the soul of Your servant, for unto You, O Lord, I lift up my soul.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For You, Lord, are good, and ready to forgive, and abounding in mercy unto all those who call upon You.
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer; and give attention to the voice of my supplications.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my distress I will call upon You, for You will answer me.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Among the gods there is none like You, O Lord; nor any like Your works.
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All nations whom You have made shall come and bow down before You, O Lord, and shall glorify Your name;
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 for You are great, and do wondrous things; You alone are God.
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Teach me Your way, O Jehovah; I will walk in Your truth; unite my heart to fear Your name.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name always.
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of Sheol.
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 O God, the proud have risen against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set You before them.
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 But You, O Lord, are a Mighty God full of compassion, and gracious, longsuffering and abundant in mercy and truth.
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 O turn to me, and have mercy upon me! Give Your strength to Your servant, and deliver the son of Your handmaid.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Show me a sign for good, that those who hate me may see it and be ashamed, because You, Jehovah, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.