Salmos 79
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 The dead bodies of Your servants they have given as food for the birds of the heavens, the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
2 Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 Their blood they have shed like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those who are around us.
4 Somos motivos de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 How long, Jehovah? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
5 Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 Pour out Your wrath upon the nations that have not known You, and upon the kingdoms that have not called upon Your name.
6 Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
7 pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 Oh, do not remember our former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, for we have been brought very low.
8 Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; and rescue us, and make atonement for our sins, for Your names sake!
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Why should the nations say, Where is their God? Let it be known among the nations in our sight, the avenging of the blood of Your servants which has been shed.
10 Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 Let the groaning of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power preserve alive the children of death;
11 Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 and return upon our neighbors sevenfold into their bosom their reproach with which they have reproached You, O Lord.
12 Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 So we, Your people and sheep of Your pasture, will continually give You thanks; we will show forth Your praise from generation to generation.
13 Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.