Salmos 73

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Truly God is good to Israel, to the pure of heart.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 But as for me, my foot had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 For I was jealous of the boastful, when I saw the peace of the wicked.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For there are no bonds in their death; but their belly is fat.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 They are not in trouble like other men; neither are they plagued like other men.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; violence covers them like a garment.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Their eyes bulge with fatness; they have more than the heart could imagine.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 They scoff and speak of evil oppression; they speak arrogantly.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues walk through the earth.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Therefore His people return here, and waters of a full cup are drained out to them.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 And they say, How does the Mighty God know? and, Is there knowledge in the Most High?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Behold, these are the wicked, who are continually at ease; they increase in riches.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Surely I have made my heart pure in vain, and washed my hands in innocence.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 For all day long I have been plagued, and chastened every morning.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 If I had said, I will speak thus; behold, I would have deceived a generation of Your sons.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 When I thought deeply in order to understand this, it was troublesome to me,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 until I went into the sanctuary of the Mighty God; then I understood their end.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Surely You set them in slippery places; You cast them down to desolation.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 How have they been brought to desolation, as in a moment! They are fully brought to an end with destruction,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 like a dream when one awakes; so, O Lord, when You awake, You shall despise their image.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 For my heart was grieved and I was pierced to the core.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Nevertheless I am continually with You; You have held me by my right hand.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 You will lead me with Your counsel, and afterward receive me to glory.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Whom have I in Heaven besides You? And there is no one I desire on earth.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 My flesh and my heart waste away; but God is the strength of my heart, and my portion forever.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 For lo, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who go whoring away from You.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord Jehovah, to declare all Your works.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.