Salmos 73
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 Truly God is good to Israel, to the pure of heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my foot had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was jealous of the boastful, when I saw the peace of the wicked.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For there are no bonds in their death; but their belly is fat.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They are not in trouble like other men; neither are they plagued like other men.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride is their necklace; violence covers them like a garment.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes bulge with fatness; they have more than the heart could imagine.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They scoff and speak of evil oppression; they speak arrogantly.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongues walk through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore His people return here, and waters of a full cup are drained out to them.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, How does the Mighty God know? and, Is there knowledge in the Most High?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked, who are continually at ease; they increase in riches.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely I have made my heart pure in vain, and washed my hands in innocence.
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all day long I have been plagued, and chastened every morning.
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had said, I will speak thus; behold, I would have deceived a generation of Your sons.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I thought deeply in order to understand this, it was troublesome to me,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 until I went into the sanctuary of the Mighty God; then I understood their end.
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely You set them in slippery places; You cast them down to desolation.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How have they been brought to desolation, as in a moment! They are fully brought to an end with destruction,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 like a dream when one awakes; so, O Lord, when You awake, You shall despise their image.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my heart was grieved and I was pierced to the core.
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless I am continually with You; You have held me by my right hand.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 You will lead me with Your counsel, and afterward receive me to glory.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in Heaven besides You? And there is no one I desire on earth.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart waste away; but God is the strength of my heart, and my portion forever.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For lo, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who go whoring away from You.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord Jehovah, to declare all Your works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.