Salmos 35

VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Plead my case, O Jehovah, against those who contend with me; fight against those who fight against me.
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Also draw out the spear and close up the way against those who pursue me; say to my soul, I am your salvation.
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let those who seek after my soul be put to shame and dishonored; let those who devise evil against me be turned back and abashed.
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Let them be as chaff before the wind, and let the Angel of Jehovah drive them away.
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Let their way be dark and slippery, and let the Angel of Jehovah pursue them.
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 For without cause they have hidden their net for me in a pit; without cause they have dug for my soul.
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Let destruction come upon him before he knows it, and let his net which he has concealed catch him; let him fall into that very destruction.
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 And my soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in His salvation.
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 All my bones shall say, Jehovah, who is like You, who delivers the lowly from him who is too strong for him; yea, the poor and the needy from him who plunders him?
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Violent witnesses rose up; they asked of me things which I have not known.
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 They rewarded me evil for good, to the bereavement of my soul.
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 But when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fastings; and my prayer returned into my own bosom.
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 As a friend, as to my brother, I walked about; as one who mourns for a mother, I was bowed down in gloom, mourning.
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 But at my stumbling they gathered themselves together and rejoiced; and before I knew it the attackers gathered themselves against me; they tore at me and were not still;
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 with the hypocrites, mockers, for a cake, they gnashed at me with their teeth.
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 O Jehovah, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, my only one from the lions.
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Let not those who are my deceitful enemies rejoice over me, nor let those who hate me without cause wink with the eye.
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 For they do not speak peace; but they devise deceitful things against the quiet ones of the earth.
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 They also open wide their mouths against me and have said, Aha, aha! Our eyes have seen it.
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 You have seen this, O Jehovah; do not keep silent; O Jehovah, do not be far from me.
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Stir up Yourself and awake to my justice, to my case, my God and my Lord.
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Give judgment for me, O Jehovah my God, according to Your righteousness; and let them not rejoice over me.
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Let them not say in their hearts, Aha! Our Soul! Let them not say, We have swallowed him up.
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Let them be ashamed and abashed together, those who rejoice over my adversity. Let them be clothed with shame and reproach who magnify themselves against me.
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Let those who delight in my justification shout and rejoice; and let them say continually, Let Jehovah be magnified, who delights in the welfare of His servant.
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 And my tongue shall speak of Your righteousness and of Your praise all day long.
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.