Salmos 25
VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA
1 Unto You, O Jehovah, do I lift up my soul.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 O my God, I trust in You; do not let me be ashamed; let not my enemies triumph over me.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Yea, let none who wait upon You be ashamed; let them be ashamed who deal treacherously without cause.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Make me know Your ways, O Jehovah; teach me Your paths.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Lead me in Your truth, and teach me; for You are the God of my salvation; upon You do I wait all day long.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Remember, O Jehovah, Your tender mercies and Your lovingkindnesses; for they are from antiquity.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; according to Your mercy remember me for Your goodness sake, O Jehovah.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Good and upright is Jehovah; therefore He teaches sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 The lowly He guides in justice, and the lowly He teaches His way.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are mercy and truth, to those who keep His Covenant and His Testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Because of Your great name, O Jehovah, pardon my iniquity; for it is great.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Who is the man that fears Jehovah? He shall teach him in the way that He chooses.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell in good things; and his seed shall inherit the earth.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 The secret of Jehovah is with those who fear Him; and He will make them know His Covenant.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 My eyes are ever toward Jehovah; for He shall pluck my feet out of the net.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Turn to me, and have mercy upon me, for I am alone and afflicted.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Look upon my affliction and my pain, and forgive all my sins.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Keep my soul, and deliver me; let me not be ashamed, for I put my trust in You.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me; for I have waited upon You.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.