Salmos 19
VW-Edition 2006 (XXX) vs VC
1 The heavens declare the glory of the Mighty God; and the firmament proclaims His handiwork.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 Day unto day pours forth speech, and night unto night reveals knowledge.
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 There is no speech nor words where their voice is not heard.
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 Their line has gone out through all the earth and their words to the ends of the world. In them He has set a tent for the sun,
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 which comes forth like a bridegroom out from his chamber; he exults as a strong man to run a race,
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 going forth from the end of the heavens, and its circuit to the ends of it. And there is nothing hidden from its heat.
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 The Law of Jehovah is perfect, converting the soul; the Testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 The Statutes of Jehovah are upright, rejoicing the heart; the Commandments of Jehovah are pure, illuminating the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring forever; the judgments of Jehovah are true and altogether just,
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 more to be desired than gold, even than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 And Your servant is warned by them; in keeping them there is great reward.
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 Who can understand his errors? Acquit me of that which is hidden;
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 restrain Your servant from arrogance; do not let them rule over me. Then I shall be perfect, and I shall be innocent of great transgression.
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O Jehovah, my Rock and my Redeemer.
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.