Salmos 19
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 The heavens declare the glory of the Mighty God; and the firmament proclaims His handiwork.
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Day unto day pours forth speech, and night unto night reveals knowledge.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 There is no speech nor words where their voice is not heard.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Their line has gone out through all the earth and their words to the ends of the world. In them He has set a tent for the sun,
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 which comes forth like a bridegroom out from his chamber; he exults as a strong man to run a race,
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 going forth from the end of the heavens, and its circuit to the ends of it. And there is nothing hidden from its heat.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 The Law of Jehovah is perfect, converting the soul; the Testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 The Statutes of Jehovah are upright, rejoicing the heart; the Commandments of Jehovah are pure, illuminating the eyes.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring forever; the judgments of Jehovah are true and altogether just,
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 more to be desired than gold, even than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 And Your servant is warned by them; in keeping them there is great reward.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Who can understand his errors? Acquit me of that which is hidden;
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 restrain Your servant from arrogance; do not let them rule over me. Then I shall be perfect, and I shall be innocent of great transgression.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O Jehovah, my Rock and my Redeemer.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.