Salmos 19

VW-Edition 2006 (XXX) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The heavens declare the glory of the Mighty God; and the firmament proclaims His handiwork.
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Day unto day pours forth speech, and night unto night reveals knowledge.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 There is no speech nor words where their voice is not heard.
3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.
4 Their line has gone out through all the earth and their words to the ends of the world. In them He has set a tent for the sun,
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 which comes forth like a bridegroom out from his chamber; he exults as a strong man to run a race,
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 going forth from the end of the heavens, and its circuit to the ends of it. And there is nothing hidden from its heat.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.
7 The Law of Jehovah is perfect, converting the soul; the Testimony of Jehovah is sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 The Statutes of Jehovah are upright, rejoicing the heart; the Commandments of Jehovah are pure, illuminating the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.
9 The fear of Jehovah is clean, enduring forever; the judgments of Jehovah are true and altogether just,
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 more to be desired than gold, even than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 And Your servant is warned by them; in keeping them there is great reward.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Who can understand his errors? Acquit me of that which is hidden;
12 Quem pode entender os seus erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 restrain Your servant from arrogance; do not let them rule over me. Then I shall be perfect, and I shall be innocent of great transgression.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O Jehovah, my Rock and my Redeemer.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.