Salmos 10

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Why do You stand afar off, O Jehovah? Will You hide in times of distress?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 The wicked in his pride persecutes the lowly; let them be caught in the plots that they have devised.
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 For the wicked boasts of his heart’s desire, and blesses those who plunder, whom Jehovah has spurned.
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Through the pride of his countenance the wicked do not seek after God; God is not in all his schemes.
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 His ways are always twisted; Your judgments are high, out of his sight. As for all his enemies, he snorts at them.
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall not be in adversity!
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression; under his tongue are trouble and wickedness.
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 He sits in the lurking places of the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes are hidden against the unfortunate ones.
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 He lies in wait secretly, like a lion in his den. He lies in wait to catch the poor; he catches the poor when he draws him into his net.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 He lies low and crouches, and the poor unfortunate ones have fallen by his might.
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 He has said in his heart, the Mighty God has forgotten; He hides His face; He will never see it!
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Arise, O Jehovah! O Mighty God, lift up Your hand! Forget not the lowly poor.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Why have the wicked spurned God? He has said in his heart, You will not investigate.
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 But You have seen it, for You pay attention to trouble and provocation; to repay it with Your hand. The poor commits himself to You; You are the Helper of the fatherless.
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Break the arm of the wicked and the evil one; investigate his wickedness, until You find no more.
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Jehovah is King forever and ever; the nations have perished out of His land.
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Jehovah, You have heard the desire of the lowly; You will prepare their heart, You will cause Your ear to hear,
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 to vindicate the fatherless and the oppressed, so that the man of the earth may terrify no more.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.