Salmos 103

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless His holy name!
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits:
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Who forgives all your iniquities, who heals all your diseases,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 who redeems your life from destruction, who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 who satisfies your mouth with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Jehovah executes righteousness and justice for all who are oppressed.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known His ways to Moses, His acts to the children of Israel.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abounding in mercy.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 He will not always strive with us, nor will He keep His anger forever.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us according to our iniquities.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 As a father has compassion on his children, so Jehovah has compassion on those who fear Him.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 For He knows our frame; He remembers that we are dust.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 As for man, his days are like grass; as a flower of the field, so he flourishes.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 And then the wind passes over it, and it is gone, and its place is noticed no more.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 But the mercy of Jehovah is from everlasting to everlasting upon those who fear Him, and His righteousness unto children’s children,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 to such as keep His covenant, and to those who remember His Commandments to do them.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Jehovah has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Bless Jehovah, you His angels, who excel in strength, who do His Word, heeding the voice of His Word.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless Jehovah, all you His hosts, you ministers of His, who do His pleasure.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless Jehovah, all His works, in all places of His dominion. Bless Jehovah, O my soul!
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.