Salmos 103

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless His holy name!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits:
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Who forgives all your iniquities, who heals all your diseases,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 who redeems your life from destruction, who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 who satisfies your mouth with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Jehovah executes righteousness and justice for all who are oppressed.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 He made known His ways to Moses, His acts to the children of Israel.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abounding in mercy.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 He will not always strive with us, nor will He keep His anger forever.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us according to our iniquities.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 As a father has compassion on his children, so Jehovah has compassion on those who fear Him.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 For He knows our frame; He remembers that we are dust.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 As for man, his days are like grass; as a flower of the field, so he flourishes.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 And then the wind passes over it, and it is gone, and its place is noticed no more.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 But the mercy of Jehovah is from everlasting to everlasting upon those who fear Him, and His righteousness unto children’s children,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 to such as keep His covenant, and to those who remember His Commandments to do them.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Jehovah has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Bless Jehovah, you His angels, who excel in strength, who do His Word, heeding the voice of His Word.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Bless Jehovah, all you His hosts, you ministers of His, who do His pleasure.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Bless Jehovah, all His works, in all places of His dominion. Bless Jehovah, O my soul!
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.