Salmos 103

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless His holy name!
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits:
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Who forgives all your iniquities, who heals all your diseases,
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 who redeems your life from destruction, who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 who satisfies your mouth with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Jehovah executes righteousness and justice for all who are oppressed.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 He made known His ways to Moses, His acts to the children of Israel.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Jehovah is merciful and gracious, slow to anger, and abounding in mercy.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 He will not always strive with us, nor will He keep His anger forever.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us according to our iniquities.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 As a father has compassion on his children, so Jehovah has compassion on those who fear Him.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 For He knows our frame; He remembers that we are dust.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 As for man, his days are like grass; as a flower of the field, so he flourishes.
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 And then the wind passes over it, and it is gone, and its place is noticed no more.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 But the mercy of Jehovah is from everlasting to everlasting upon those who fear Him, and His righteousness unto children’s children,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 to such as keep His covenant, and to those who remember His Commandments to do them.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Jehovah has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless Jehovah, you His angels, who excel in strength, who do His Word, heeding the voice of His Word.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bless Jehovah, all you His hosts, you ministers of His, who do His pleasure.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bless Jehovah, all His works, in all places of His dominion. Bless Jehovah, O my soul!
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.