Provérbios 14

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A wise woman builds her house, but the foolish tears it down with her hands.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 He who walks in his uprightness fears Jehovah, but he who is perverse in his ways despises Him.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 In the mouth of the fool is a rod of pride, but the lips of the wise shall keep them.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Where no oxen are, the stall is clean, but much revenue comes by the strength of the ox.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness speaks lies.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 A scorner seeks wisdom, and does not find it; but knowledge is easy to him who understands.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Go from the presence of a foolish man when you do not perceive in him the lips of knowledge.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way, but the folly of fools is deceit.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Fools mock at sin, but among the upright there is favor.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 The heart knows its own bitterness, and a stranger does not share in its joy.
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 The house of the wicked shall be overthrown, but the tent of the upright shall flourish.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way which seems right to a man, but the end of it is the ways of death.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Even in laughter the heart may sorrow, and the end of that mirth is heaviness.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, but a good man from himself.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 The simple believes every word, but the prudent considers well his steps.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 A wise one fears and departs from evil, but the fool rages and is confident.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 One who is short-tempered acts foolishly, and a man of wicked devices is hated.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 The poor is hated even by his own neighbor, but the rich has many friends.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 He who despises his neighbor sins, but he who has mercy on the poor, happy is he.
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Do not those who devise evil wander? But mercy and truth shall be to those who devise good.
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 In all labor there is profit, but the talk of the lips tends only to poverty.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 The crown of the wise is their wealth; the foolishness of fools is folly.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 A true witness delivers souls, but a deceitful witness speaks lies.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 In the fear of Jehovah is strong confidence, and His children shall have a place of refuge.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to avoid the snares of death.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 In the multitude of people is the king’s honor, but in the lack of people is the ruin of the prince.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 He who is slow to wrath is of great understanding, but he who is impatient exalts folly.
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 A sound heart is life to the flesh, but envy is rottenness to the bones.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 He who oppresses the poor reproaches his Maker, but he who honors Him has mercy upon the needy.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 The wicked is cast down in his wickedness, but the righteous has refuge in his death.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Wisdom rests in the heart of him who has understanding, but that which is within fools is made known.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 The king’s favor is toward a wise servant, but his wrath is against him who causes shame.
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.