Provérbios 10
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARC
1 The proverbs of Solomon: A wise son makes a father rejoice, but a foolish son is a grief to his mother.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Jehovah will not allow the soul of the righteous to go hungry, but He thrusts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 He who gathers in summer is a prudent son; he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings are upon the head of the just, but violence covers the mouth of the wicked.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 The memory of the just is blessed, but the name of the wicked shall rot.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart accepts commands, but the foolish of lips shall be thrown down.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways shall be found out.
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 He who winks with the eye causes sorrow, but the foolish of lips shall be thrown down.
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all transgressions.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Wisdom is found in the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who lacks heart.
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 The wise treasure up knowledge, but the mouth of the fool is near destruction.
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 The rich mans wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 The labor of the righteous is life; the gain of the wicked is sin.
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 He who heeds instruction is in the way of life, but he who forsakes reproof wanders.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 He who hides hatred with lying lips, and he who sends out a slander, is a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 In the abundance of words there is no end of transgression, but he who restrains his lips is prudent.
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 The tongue of the just is as choice silver; the heart of the wicked is as little.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of heart.
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 The blessing of Jehovah, it makes rich, with no sorrow added.
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 It is as jest to a fool to do wickedness; so is wisdom to a man of understanding.
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 That which the wicked fears shall come upon him, but the desire of the righteous is granted.
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 As the storm passes, so the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Like vinegar to the teeth, and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of Jehovah prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 The hope of the righteous is gladness, but the expectation of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 The way of Jehovah is a refuge to the upright, but destruction to doers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 The righteous shall never be moved, but the wicked shall not dwell on the earth.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 The mouth of the just bears fruit with wisdom, but the perverse tongue shall be cut off.
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, perversities.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.