Miquéias 5

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Now gather yourself together in troops, O daughter of troops; he has laid siege against us. They shall strike the Judge of Israel with a rod on the cheek.
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 And you, Bethlehem Ephrathah, though you are insignificant among the thousands of Judah, yet out of you shall come forth to Me the One to be Ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from the days of eternity.
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 Therefore He will give them up until the time the one giving birth has given birth. Then the remnant of His brothers shall return to the sons of Israel.
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 And He shall stand and feed His flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah His God. And they shall dwell, for now He shall be great to the ends of the earth.
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 And this shall be peace. When Assyria shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then we shall raise against him seven shepherds and eight anointed men.
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at the entrances. Thus He shall deliver us from Assyria, when he comes into our land, and when he treads within our borders.
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers on the grass, which does not wait for man, nor delay for the sons of men.
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, who both tramples and tears in pieces if he passes through, and there is no one to deliver.
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 Your hands shall be raised against your foes, and all your enemies shall be cut off.
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 And it shall be in that day, that I will cut off your horses out of your midst, and I will destroy your chariots, declares Jehovah.
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 And I will cut off the cities of your land and tear down all your fortresses.
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 And I will cut off sorceries out of your hand, and there shall not be any more conjurers.
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 And I will also cut off your graven images and your pillars from your midst. And you shall no more bow down to the work of your hands.
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 And I will pluck your groves from your midst, and I will destroy your cities.
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 And I will execute vengeance in anger and in fury on the nations, such as they have not heard.
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.