Levítico 24
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 And Jehovah spoke to Moses, saying:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 Command the children of Israel that they bring to you pure oil of beaten olives for the light, to make the lamps burn continually.
2 Ordena aos filhos de Israel que eles te tragam óleo puro de oliveira, batido, para a luminária, para fazer com que as lâmpadas queimem continuamente.
3 Outside the veil of the Testimony, in the tent of meeting, Aaron shall arrange it from evening until morning before Jehovah continually; it shall be a perpetual statute throughout your generations.
3 Fora do véu do testemunho, no tabernáculo da congregação, Arão as porá em ordem perante o SENHOR continuamente, desde a tarde até a manhã; isto será um estatuto eterno pelas vossas gerações.
4 He shall arrange the lamps on the pure lampstand before Jehovah continually.
4 Ele colocará as lâmpadas em ordem sobre o castiçal puro, perante o SENHOR continuamente.
5 And you shall take fine flour and bake twelve cakes with it. Two-tenths of an ephah shall be in each cake.
5 E tomarás da farinha fina e dela assarás doze bolos; cada bolo será de dois décimos.
6 You shall set them in two rows, six to a row, on the pure table before Jehovah.
6 E os colocarás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR.
7 And you shall put pure frankincense on each row, that it may be on the bread for a memorial, an offering by fire unto Jehovah.
7 E colocarás incenso puro sobre cada fileira, que será sobre o pão por memorial; uma oferta feita por fogo ao SENHOR.
8 Every Sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually, from the children of Israel for a perpetual covenant.
8 Em cada dia do shabat, ele colocará em ordem perante o SENHOR continuamente, sendo tirado dos filhos de Israel, por um pacto eterno.
9 And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in the holy place; for it is set apart, holy, to him from the offerings of Jehovah by fire, by a perpetual statute.
9 E será de Arão e de seus filhos, e eles comerão no santo lugar, porque coisa santíssima é para ele, das ofertas ao SENHOR feitas por fogo, por estatuto eterno.
10 Now the son of an Israelite woman, whose father was Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelite woman and a man of Israel struggled together in the camp.
10 E o filho de uma mulher israelita, cujo pai era um egípcio, apareceu no meio dos filhos de Israel; e este filho da mulher israelita e um homem de Israel brigavam entre si no acampamento.
11 And the son of the Israelite woman blasphemed the Name and cursed; and so they brought him to Moses. (His mothers name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.)
11 E o filho da mulher israelita blasfemou o nome do SENHOR e o amaldiçoou. E eles trouxeram-no a Moisés (e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã).
12 And they put him in confinement, that the mouth of Jehovah might be declared to them.
12 E eles o colocaram em custódia, até que a mente do SENHOR se revelasse a eles.
13 And Jehovah spoke to Moses, saying,
13 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
14 Take him who has cursed outside the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
14 Traze para fora do acampamento aquele que amaldiçoou, e que todos os que o ouviram ponham as suas mãos sobre a sua cabeça e que toda a congregação o apedreje.
15 And you shall speak to the children of Israel, saying: Whoever curses his God shall bear his sin.
15 E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado.
16 And whoever blasphemes the name of Jehovah shall be executed to death. All the congregation shall stone him with stones, the sojourner as well as him who is born in the land. When he blasphemes the Name, he shall be put to death.
16 E aquele que blasfemar o nome do SENHOR certamente morrerá; e toda a congregação certamente o apedrejará; assim como o estrangeiro e o que é nascido na terra, quando blasfemar o nome do SENHOR, será morto.
17 Any one who strikes the soul of a man shall be executed to death.
17 E aquele que matar a algum homem, certamente morrerá.
18 Whoever strikes the soul of a beast shall make good; soul for soul.
18 E aquele que matar um animal, o restituirá; animal por animal.
19 If a man causes a blemish to his neighbor, as he has done, so shall it be done to him;
19 E se um homem causar uma lesão em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:
20 break for break, eye for eye, tooth for tooth; as he has given a blemish to a man, so shall it be done to him.
20 quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; assim como ele causou uma lesão em um homem, assim se lhe fará também.
21 And whoever kills a beast shall make compensation; but whoever kills a man shall be put to death.
21 E o que matar um animal, o restituirá; mas quem matar um homem será morto.
22 You shall have the same law for the sojourner and for the native; for I am Jehovah your God.
22 Tereis uma mesma lei, assim será para o estrangeiro como para um do seu próprio país; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
23 And Moses spoke to the children of Israel; and they took him who had cursed outside the camp, and stoned him with stones. Thus the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.
23 E Moisés falou aos filhos de Israel, que levassem o que havia amaldiçoado para fora do acampamento, e o apedrejassem com pedras; e os filhos de Israel fizeram como o SENHOR ordenara a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.