Levítico 1

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Jehovah called unto Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,
1 O Senhor Deus chamou Moisés e de dentro da Tenda Sagrada mandou
2 Speak to the children of Israel, and say to them: If any one of you brings an offering unto Jehovah, you shall bring your offering of the livestock; of the herd and of the flock.
2 que ele desse aos israelitas as seguintes leis a respeito dos sacrifícios : Quando um homem oferecer um animal em
3 If his offering is a burnt offering of the herd, let him offer a male that is whole; he shall offer it of his own free will at the door of the tent of meeting before Jehovah.
3 Se ele oferecer um animal do seu gado para ser completamente queimado no altar, então deverá ser um touro sem defeito. Para que o Senhor o aceite, o homem levará o touro até a entrada da Tenda Sagrada .
4 And he shall put his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement for him.
4 Ali ele porá a mão na cabeça do animal a fim de que seja aceito como sacrifício para conseguir o perdão dos seus pecados.
5 He shall kill the young bull before Jehovah; and the priests, Aaron’s sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around on the altar that is by the door of the tent of meeting.
5 O homem matará o touro ali na frente da Tenda Sagrada, e os sacerdotes, que são descendentes de Arão, oferecerão ao Senhor o sangue do animal e depois borrifarão com ele os quatro lados do altar que está na frente da Tenda.
6 And he shall flay the burnt offering and cut it into its pieces.
6 Em seguida o homem tirará o couro do animal e depois cortará o corpo em pedaços.
7 The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire.
7 Os sacerdotes acenderão fogo em cima do altar, arrumarão a lenha sobre o fogo
8 And the priests, Aaron’s sons, shall lay the parts, the head, and the fat in order upon the wood that is on the fire upon the altar;
8 e colocarão sobre ela os pedaços do touro, a cabeça e a gordura que cobre os intestinos.
9 but he shall wash its entrails and its legs with water. And the priest shall burn all of it on the altar with smoke as a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
9 O homem lavará os miúdos e as pernas do animal, que também serão queimados no altar. O sacerdote queimará o touro todo como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
10 If his offering is of the flocks, of the sheep or of the goats, as a burnt offering, he shall bring a male that is whole.
10 Se o homem oferecer em sacrifício a Deus um carneiro ou um cabrito, o animal deverá ser um macho sem defeito.
11 He shall kill it on the north side of the altar before Jehovah; and the priests, Aaron’s sons, shall sprinkle its blood all around upon the altar.
11 O homem matará o animal na presença do Senhor no lado norte do altar, e os sacerdotes borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
12 And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order upon the wood that is on the fire upon the altar;
12 Em seguida ele cortará o animal em pedaços, e o sacerdote os colocará, junto com a cabeça e a gordura que cobre os intestinos, no fogo que está em cima do altar.
13 but he shall wash the entrails and the legs with water. And the priest shall bring it all and burn it upon the altar with smoke; it is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
13 O dono do animal lavará os miúdos e as pernas, e estes também serão oferecidos em sacrifício. O animal todo será queimado como um sacrifício que tem um cheiro agradável ao Senhor .
14 And if the burnt offering of his offering unto Jehovah is of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or young pigeons.
14 Se a oferta queimada que o homem oferece ao Senhor for uma ave, então ele deverá trazer uma rolinha ou um pombinho.
15 The priest shall bring it to the altar, nip off its head, and burn it on the altar with smoke; its blood shall be drained out at the side of the altar.
15 O sacerdote levará a ave para o altar, tirará a cabeça e a queimará no altar. Em seguida deixará o sangue da ave escorrer no lado do altar.
16 And he shall remove its crop with its feathers and cast it beside the altar on the east side, into the place for ashes.
16 Depois tirará o papo com o que estiver dentro e o jogará no monte de cinzas que fica no lado leste do altar.
17 And he shall cleave it at its wings, but shall not divide it completely; and the priest shall burn it on the altar with smoke, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
17 Então pegará a ave pelas asas e a abrirá, sem a partir em duas partes, e a queimará no altar. A ave toda será queimada como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.