Levítico 1

VW-Edition 2006 (XXX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And Jehovah called unto Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,
1 Ora, chamou o Senhor a Moisés e, da tenda da revelação, lhe disse:
2 Speak to the children of Israel, and say to them: If any one of you brings an offering unto Jehovah, you shall bring your offering of the livestock; of the herd and of the flock.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao Senhor, oferecereis as vossas ofertas do gado, isto é, do gado vacum e das ovelhas.
3 If his offering is a burnt offering of the herd, let him offer a male that is whole; he shall offer it of his own free will at the door of the tent of meeting before Jehovah.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado vacum, oferecerá ele um macho sem defeito; à porta da tenda da revelação o oferecerá, para que ache favor perante o Senhor.
4 And he shall put his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement for him.
4 Porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, e este será aceito a favor dele, para a sua expiação.
5 He shall kill the young bull before Jehovah; and the priests, Aaron’s sons, shall bring the blood and sprinkle the blood all around on the altar that is by the door of the tent of meeting.
5 Depois imolará o novilho perante o Senhor; e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue, e espargirão o sangue em redor sobre o altar que está à porta da tenda da revelação.
6 And he shall flay the burnt offering and cut it into its pieces.
6 Então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.
7 The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar, and lay the wood in order on the fire.
7 E os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo;
8 And the priests, Aaron’s sons, shall lay the parts, the head, and the fat in order upon the wood that is on the fire upon the altar;
8 também os filhos de Arão, os sacerdotes, porão em ordem os pedaços, a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo em cima do altar;
9 but he shall wash its entrails and its legs with water. And the priest shall burn all of it on the altar with smoke as a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
9 a fressura, porém, e as pernas, ele as lavará com água; e o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como holocausto, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
10 If his offering is of the flocks, of the sheep or of the goats, as a burnt offering, he shall bring a male that is whole.
10 Se a sua oferta for holocausto de gado miúdo, seja das ovelhas seja das cabras, oferecerá ele um macho sem defeito,
11 He shall kill it on the north side of the altar before Jehovah; and the priests, Aaron’s sons, shall sprinkle its blood all around upon the altar.
11 e o imolará ao lado do altar que dá para o norte, perante o Senhor; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue em redor sobre o altar.
12 And he shall cut it into its pieces, with its head and its fat; and the priest shall lay them in order upon the wood that is on the fire upon the altar;
12 Então o partirá nos seus pedaços, juntamente com a cabeça e a gordura; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar;
13 but he shall wash the entrails and the legs with water. And the priest shall bring it all and burn it upon the altar with smoke; it is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
13 a fressura, porém, e as pernas, ele as lavará com água; e o sacerdote oferecerá tudo isso, e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
14 And if the burnt offering of his offering unto Jehovah is of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or young pigeons.
14 Se a sua oferta ao Senhor for holocausto tirado de aves, então de rolas ou de pombinhos oferecerá a sua oferta.
15 The priest shall bring it to the altar, nip off its head, and burn it on the altar with smoke; its blood shall be drained out at the side of the altar.
15 E o sacerdote a trará ao altar, tirar-lhe-á a cabeça e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;
16 And he shall remove its crop with its feathers and cast it beside the altar on the east side, into the place for ashes.
16 e o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para o lado do oriente, no lugar da cinza;
17 And he shall cleave it at its wings, but shall not divide it completely; and the priest shall burn it on the altar with smoke, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, an offering by fire, a soothing aroma unto Jehovah.
17 e fendê-la-á junto às suas asas, mas não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.