Jó 35
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 Moreover Elihu answered and said:
1 Então Eliú disse:
2 Do you think this is just? Do you say, I am more righteous than the Mighty God?
2 “Você acha certo afirmar: ‘Sou justo diante de Deus’?
3 For you say, What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?
3 Pois você também pergunta: ‘O que eu ganho com isso? Que vantagem há em não pecar?’.
4 I will answer your words, and your friends with you.
4 “Responderei a você e a todos os seus amigos.
5 Look to the heavens and see; and behold the clouds; they are higher than you.
5 Olhe para o céu, e veja as nuvens lá no alto, muito acima de você.
6 If you sin, what do you do against Him? Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him?
6 Se você pecar, em que isso afetará Deus? Mesmo que peque repetidamente, que efeito terá sobre ele?
7 If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand?
7 Se você for justo, isso será um grande presente para ele? O que você tem para lhe dar?
8 Your wickedness is for a man such as yourself, and your righteousness a son of man.
8 Seus pecados só afetam gente como você; suas boas ações só afetam outros humanos.
9 Because of the multitude of oppressions they cry out; they cry out for help because of the arm of the mighty.
9 “As pessoas clamam por socorro quando oprimidas; gritam pedindo ajuda sob a força dos poderosos.
10 But no one says, Where is God my Maker, who gives songs in the night,
10 E, no entanto, não perguntam: ‘Onde está Deus, meu Criador, aquele que me dá canções durante a noite?’
11 who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
11 Onde está aquele que nos torna mais inteligentes que os animais e mais sábios que as aves do céu?’.
12 There they cry out, but He does not answer, because of the arrogance of evil men.
12 Quando clamam, Deus não responde, por causa do orgulho dos maus.
13 Surely, the Mighty God will not listen to vanity, nor will the Almighty regard it.
13 É errado, porém, dizer que Deus não ouve e afirmar que o Todo-poderoso não se importa.
14 Although you say you do not see Him, yet the case is before Him, and you must wait for Him.
14 Você diz que não vê Deus, mas espere, e ele lhe fará justiça.
15 And now, because He has not punished in His anger, nor taken notice of great folly,
15 Você diz que Deus, em sua ira, não castiga os pecadores, e, portanto, não faz muito caso da perversidade.
16 therefore Job opens his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.
16 Você não sabe o que diz, Jó; fala como um tolo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.