Jó 35

VW-Edition 2006 (XXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Moreover Elihu answered and said:
1 Eliú disse ainda:
2 Do you think this is just? Do you say, I am more righteous than the Mighty God?
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 For you say, What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 I will answer your words, and your friends with you.
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Look to the heavens and see; and behold the clouds; they are higher than you.
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 If you sin, what do you do against Him? Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Your wickedness is for a man such as yourself, and your righteousness a son of man.
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 Because of the multitude of oppressions they cry out; they cry out for help because of the arm of the mighty.
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 But no one says, Where is God my Maker, who gives songs in the night,
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 There they cry out, but He does not answer, because of the arrogance of evil men.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Surely, the Mighty God will not listen to vanity, nor will the Almighty regard it.
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Although you say you do not see Him, yet the case is before Him, and you must wait for Him.
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 And now, because He has not punished in His anger, nor taken notice of great folly,
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 therefore Job opens his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.