Jó 35

VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moreover Elihu answered and said:
1 Em seguida Eliú disse:
2 Do you think this is just? Do you say, I am more righteous than the Mighty God?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 For you say, What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 I will answer your words, and your friends with you.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Look to the heavens and see; and behold the clouds; they are higher than you.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 If you sin, what do you do against Him? Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Your wickedness is for a man such as yourself, and your righteousness a son of man.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Because of the multitude of oppressions they cry out; they cry out for help because of the arm of the mighty.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 But no one says, Where is God my Maker, who gives songs in the night,
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 There they cry out, but He does not answer, because of the arrogance of evil men.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Surely, the Mighty God will not listen to vanity, nor will the Almighty regard it.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Although you say you do not see Him, yet the case is before Him, and you must wait for Him.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 And now, because He has not punished in His anger, nor taken notice of great folly,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 therefore Job opens his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.