Jó 14

VW-Edition 2006 (XXX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Man who is born of woman is of few days, and full of turmoil.
1 O homem nascido da mulher vive pouco tempo e é cheio de muitas misérias;
2 He comes forth like a flower and is cut off; he flees like a shadow and does not remain.
2 é como uma flor que germina e logo fenece, uma sombra que foge sem parar.
3 And do You open Your eyes on such a one, and bring me into judgment with Yourself?
3 E é sobre ele que abres os olhos, e o chamas a juízo contigo.
4 Who can bring a clean thing out of an unclean? No one!
4 Quem fará sair o puro do impuro? Ninguém.
5 Since his days are determined, the number of his months is with You; You have appointed his limits, so that he cannot pass beyond it.
5 Se seus dias estão contados, se em teu poder está o número dos seus meses, e fixado um limite que ele não ultrapassará,
6 Look away from him that he may rest, so like a hired man he may be satisfied with his day.
6 afasta dele os teus olhos; deixa-o até que acabe o seu dia como um trabalhador.
7 For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and its tender shoots will not cease.
7 Para uma árvore, há esperança; cortada, pode reverdecer, e os seus ramos brotam.
8 Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground,
8 Quando sua raiz tiver envelhecido na terra, e seu tronco estiver morto no solo,
9 yet at the scent of water it will bud and bring forth branches like a plant.
9 ao contato com a água, tornar-se-á verde de novo, e distenderá ramos como uma jovem planta.
10 But a strong man dies and is laid away; indeed man expires and where is he?
10 Mas quando o homem morre, fica estendido; o mortal expira; onde está ele?
11 As water evaporates from the sea, and a river wastes away and dries up,
11 As águas correm do lago, o rio se esgota e seca;
12 so man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, they shall not awake nor be aroused from their sleep.
12 assim o homem se deita para não mais levantar. Durante toda a duração dos céus, ele não despertará; jamais sairá de seu sono.
13 O that You would hide me in Sheol, that You would conceal me until Your wrath is turned back, that You would appoint me a decree, and remember me!
13 Se, pelo menos, me escondesses na região dos mortos, ao abrigo, até que tua cólera tivesse passado, se me fixasses um limite em que te lembrasses de mim!
14 If a man dies, shall he revive? All the days of my service I will wait, until my change comes.
14 Se um homem, uma vez morto, pudesse reviver! Todo o tempo de meu combate eu esperaria até que me viessem soerguer,
15 You shall call, and I will answer You; You shall long for the work of Your hands.
15 tu me chamarias e eu te responderia; estenderias a tua destra para a obra de tuas mãos.
16 For now You number my steps. Do you not watch over my sin?
16 Mas agora contas os meus passos, e observas todos os meus pecados;
17 My transgression is sealed up in a bag, and You cover my iniquity.
17 tu selaste como num saco os meus crimes, puseste um sinal sobre minhas iniqüidades.
18 But as a mountain falls and crumbles away, and as a rock is moved out of its place;
18 Mas a montanha acaba por cair, e o rochedo desmorona longe de seu lugar;
19 as waters wear away stones, and as floods wash away the dust of the earth; so You destroy the hope of man.
19 as águas escavam a pedra, o aluvião leva a terra móvel; assim aniquilas a esperança do homem.
20 You overpower him forever, and he passes on; You change his countenance and send him away.
20 Tu o pões por terra; ele se vai embora para sempre; tu o desfiguras e o mandas embora.
21 His sons come to honor, and he does not recognize them; they are diminished, and he does not perceive it.
21 Estejam os seus filhos honrados, ele o ignora; sejam eles humilhados, não faz caso.
22 But his flesh will be in pain, and his soul will mourn.
22 É somente por ele que sua carne sofre; sua alma só se lamenta por ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.