1 Crônicas 15
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 David built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
1 E Davi fez para si casas na cidade de Davi, e preparou um lugar para a arca de Deus, e armou para ela uma tenda.
2 Then David said, No one may carry the ark of God but the Levites, for Jehovah has chosen them to carry the ark of God and to serve before Him continually.
2 Então, Davi disse: Ninguém deve carregar a arca de Deus, senão os levitas; porque o SENHOR os escolheu para carregar a arca de Deus, e para sempre ministrar diante dele.
3 And David gathered all Israel together at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah to its place, which he had prepared for it.
3 E Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém, para fazer subir a arca do SENHOR ao seu lugar, o qual ele havia preparado.
4 And David assembled the sons of Aaron and the Levites:
4 E Davi reuniu os filhos de Arão, e os levitas;
5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and one hundred and twenty of his brethren;
5 e dos filhos de Coate: Uriel, o chefe; e os seus irmãos, cento e vinte;
6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren;
6 e dos filhos de Merari: Asaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos e vinte;
7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and one hundred and thirty of his brethren;
7 dos filhos de Gérson: Joel, o chefe; e os seus irmãos, cento e trinta;
8 of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and two hundred of his brethren;
8 dos filhos de Elizafã: Semaías, o chefe; e os seus irmãos, duzentos.
9 of the sons of Hebron, Eliel the chief, and eighty of his brethren;
9 dos filhos de Hebrom: Eliel, o chefe; e os seus irmãos, oitenta;
10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
10 dos filhos de Uziel: Aminadabe, o chefe; e os seus irmãos, cento e doze;
11 And David summoned Zadok and Abiathar the priests, and the Levites: Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab;
11 E Davi chamou Zadoque e Abiatar, os sacerdotes; e os levitas: Uriel, Asaías, e Joel, Semaías, e Eliel e Aminadabe,
12 and he said to them, You are the heads of the fathers of the Levites; consecrate yourselves, you and your brethren, that you may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to the place I have prepared for it.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes dos pais dos levitas; santificai-vos, tanto vós, como os vossos irmãos, para que possais fazer subir a arca do SENHOR Deus de Israel até o lugar que preparei para ela.
13 For because you did not do it the first time, Jehovah our God has burst out against us, because we had not inquired of Him concerning the ordinance.
13 Porque, como vós não o fizestes da primeira vez, o SENHOR nosso Deus fez uma fenda sobre nós, pois não o buscamos segundo a ordem devida.
14 So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of Jehovah the God of Israel.
14 Assim, os sacerdotes e os levitas se santificaram para fazer subir a arca do SENHOR Deus de Israel.
15 And the sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders, by its poles, as Moses had commanded according to the Word of Jehovah.
15 E os filhos dos levitas carregaram a arca de Deus sobre os seus ombros, com as suas hastes sobre eles, como Moisés ordenou, segundo a palavra do SENHOR.
16 And David commanded the chiefs of the Levites to appoint their brethren as singers with instruments of song, lutes, harps, and resounding cymbals, to raise the voice with joy.
16 E Davi falou com os chefes dos levitas para indicarem os seus irmãos para serem os cantores, com instrumentos de música, saltérios, harpas e címbalos, soando ao erguerem as suas vozes com alegria.
17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of their brethren the sons of Merari, Ethan the son of Kushaiah;
17 Assim, os levitas indicaram Hemã, o filho de Joel; e os seus irmãos, Asafe, o filho de Berequias; e dos filhos de Merari, os seus irmãos; Etã, o filho de Cusaías;
18 and with them their brethren of the second rank. The gatekeepers: Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel.
18 e com eles, os seus irmãos de segundo grau: Zacarias, Bene, e Jaaziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, Eliabe, e Benaia, e Maaseias, e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel; os porteiros.
19 The singers: Heman, Asaph, and Ethan, to sound the cymbals of bronze.
19 Assim, os cantores: Hemã, Asafe, e Etã, foram indicados para soarem com címbalos de bronze;
20 Lutes on Alamoth: Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah.
20 e Zacarias, e Aziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Maaseias, e Benaia, com saltérios sobre Alamote;
21 Directing with harps on the Sheminith: Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah.
21 e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre seminite para distinção.
22 The songs: Chenaniah, chief of the Levites; he taught the songs because he had understanding.
22 E Quenanias, chefe dos levitas, foi para a música; ele instruía música, porque era habilidoso.
23 Doorkeepers for the ark: Berechiah and Elkanah.
23 E Berequias e Elcana foram os porteiros da arca.
24 Sounding the trumpets before the ark of God: Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests. Doorkeepers for the ark: Obed-Edom and Jehiah.
24 E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, sopravam as trombetas diante da arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías foram porteiros da arca.
25 Thus David, the elders of Israel, and the commanders over thousands went to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the house of Obed-Edom with joy.
25 Assim, Davi, e os anciãos de Israel, e os capitães sobre milhares, foram fazer subir a arca do pacto do SENHOR da casa de Obede-Edom, com alegria.
26 And so it was, as God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bulls and seven rams.
26 E sucedeu, quando Deus ajudou os levitas que carregavam a arca do pacto do SENHOR, que eles ofereceram sete novilhos e sete carneiros.
27 David was clothed with a robe of fine linen, as were all the Levites who bore the ark, the singers, and Chenaniah the leader in uplifting singing. David also wore a linen ephod.
27 E Davi estava vestido com uma veste de linho fino, e todos os levitas que carregavam a arca, e os cantores e Quenanias, o mestre do cântico; Davi também tinha sobre si um éfode de linho.
28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting and with the sound of the shofar, with trumpets and with cymbals, sounding aloud with lutes and harps.
28 Assim, todo o Israel fez subir a arca do pacto do SENHOR com brados, e com som de corneta, e com trombetas, e com címbalos, fazendo ruído com saltérios e harpas.
29 And it happened, as the ark of the covenant of Jehovah came to the City of David, that Michal, Sauls daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing; and she despised him in her heart.
29 E sucedeu, enquanto a arca do pacto do SENHOR chegava à cidade de Davi, que Mical, a filha de Saul, ao olhar por uma janela, viu o rei Davi dançando e se divertindo; e ela o desprezou no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.