Salmos 9
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Saꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Jitoꞌo, jin ndiꞌi san jin anu san,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Te kana san ja kusii ndevaꞌa ini san nuu ni,
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Te ni ka ndakaka yata ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san nuu ni,
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Chi ia ndaa kuu maa ni, te ni junkoo ni nuu tatnuni ni ja kaꞌnde ndaa ni kuechi,
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Ni kuxeen ni nuu ñayiu tu ka kandija ña jin ni, te ni xnaa ni ñayiu kueꞌe,
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Te ni ka naa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Su maa Jitoꞌo, chi nikuii nikani tatnuni ya,
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Te sandaa ya kuechi ñayiu ñuyiu
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Maa ya tavaꞌa ñayiu ka tnaꞌa tnundoꞌo nuu ka saꞌa ndevaꞌa ña jin,
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Chi maa ni, vi Jitoꞌo san, ka kukanu ini ñayiu ka jini ña jin ni,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Vi kata ni yaa nuu Jitoꞌo, ia tatnuni ndee Sión,
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Chi ndakaꞌan ña ia Dios jin ñayiu ni ka jiꞌi ja tu na kuechi, te xtaku ya niñi ñayiu yun,
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Te nuu ndakuatu san, te jiñaꞌa san: “Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san,
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 nagua ja na ndakani san nuu ñayiu yeꞌe ñuu Jerusalén ja na vi saꞌa kaꞌnu ñai,
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Ni ka saꞌu ñayiu tu ka kandija ña jin ni nuu yau ja ni ka jate mai,
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Saa te ni ka jini ñayiu ja ia saꞌa ndaa kuu Jitoꞌo,
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Ñayiu kueꞌe vi ndiꞌi ñayiu ni ka ndunaa ini ia Dios kuaꞌankuei ñuu jiꞌi.
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Su ñayiu ka kundaꞌu, chi ma ndunaa saꞌun ini ña ia Dios,
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Ndakoo ni, vi Jitoꞌo, te ma kuandetu ni ja vi kokuu nijaꞌnu ñayiu ñuyiu.
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Saꞌa ni ja na vi koyuꞌu niꞌnu ña ñayiu jin ni,
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.