Salmos 9
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH
1 Saꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Jitoꞌo, jin ndiꞌi san jin anu san,
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Te kana san ja kusii ndevaꞌa ini san nuu ni,
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Te ni ka ndakaka yata ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san nuu ni,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 Chi ia ndaa kuu maa ni, te ni junkoo ni nuu tatnuni ni ja kaꞌnde ndaa ni kuechi,
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 Ni kuxeen ni nuu ñayiu tu ka kandija ña jin ni, te ni xnaa ni ñayiu kueꞌe,
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Te ni ka naa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Su maa Jitoꞌo, chi nikuii nikani tatnuni ya,
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Te sandaa ya kuechi ñayiu ñuyiu
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Maa ya tavaꞌa ñayiu ka tnaꞌa tnundoꞌo nuu ka saꞌa ndevaꞌa ña jin,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Chi maa ni, vi Jitoꞌo san, ka kukanu ini ñayiu ka jini ña jin ni,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Vi kata ni yaa nuu Jitoꞌo, ia tatnuni ndee Sión,
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Chi ndakaꞌan ña ia Dios jin ñayiu ni ka jiꞌi ja tu na kuechi, te xtaku ya niñi ñayiu yun,
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Te nuu ndakuatu san, te jiñaꞌa san: “Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san,
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 nagua ja na ndakani san nuu ñayiu yeꞌe ñuu Jerusalén ja na vi saꞌa kaꞌnu ñai,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 Ni ka saꞌu ñayiu tu ka kandija ña jin ni nuu yau ja ni ka jate mai,
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Saa te ni ka jini ñayiu ja ia saꞌa ndaa kuu Jitoꞌo,
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Ñayiu kueꞌe vi ndiꞌi ñayiu ni ka ndunaa ini ia Dios kuaꞌankuei ñuu jiꞌi.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Su ñayiu ka kundaꞌu, chi ma ndunaa saꞌun ini ña ia Dios,
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Ndakoo ni, vi Jitoꞌo, te ma kuandetu ni ja vi kokuu nijaꞌnu ñayiu ñuyiu.
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Saꞌa ni ja na vi koyuꞌu niꞌnu ña ñayiu jin ni,
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.