Salmos 9
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Saꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Jitoꞌo, jin ndiꞌi san jin anu san,
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Te kana san ja kusii ndevaꞌa ini san nuu ni,
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Te ni ka ndakaka yata ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san nuu ni,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Chi ia ndaa kuu maa ni, te ni junkoo ni nuu tatnuni ni ja kaꞌnde ndaa ni kuechi,
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Ni kuxeen ni nuu ñayiu tu ka kandija ña jin ni, te ni xnaa ni ñayiu kueꞌe,
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Te ni ka naa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Su maa Jitoꞌo, chi nikuii nikani tatnuni ya,
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Te sandaa ya kuechi ñayiu ñuyiu
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Maa ya tavaꞌa ñayiu ka tnaꞌa tnundoꞌo nuu ka saꞌa ndevaꞌa ña jin,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Chi maa ni, vi Jitoꞌo san, ka kukanu ini ñayiu ka jini ña jin ni,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Vi kata ni yaa nuu Jitoꞌo, ia tatnuni ndee Sión,
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Chi ndakaꞌan ña ia Dios jin ñayiu ni ka jiꞌi ja tu na kuechi, te xtaku ya niñi ñayiu yun,
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Te nuu ndakuatu san, te jiñaꞌa san: “Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san,
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 nagua ja na ndakani san nuu ñayiu yeꞌe ñuu Jerusalén ja na vi saꞌa kaꞌnu ñai,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Ni ka saꞌu ñayiu tu ka kandija ña jin ni nuu yau ja ni ka jate mai,
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Saa te ni ka jini ñayiu ja ia saꞌa ndaa kuu Jitoꞌo,
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Ñayiu kueꞌe vi ndiꞌi ñayiu ni ka ndunaa ini ia Dios kuaꞌankuei ñuu jiꞌi.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Su ñayiu ka kundaꞌu, chi ma ndunaa saꞌun ini ña ia Dios,
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Ndakoo ni, vi Jitoꞌo, te ma kuandetu ni ja vi kokuu nijaꞌnu ñayiu ñuyiu.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Saꞌa ni ja na vi koyuꞌu niꞌnu ña ñayiu jin ni,
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.