Salmos 97

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vi kokuu sii ini maa ni ja ka oo ni nii ñuyiu,
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Te ni jionduu ña viko kokin vi viko tnutnuu jin ya,
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Te yoxnoꞌo ñuꞌu ichi nuu ya kuaꞌan,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Te yeꞌe niꞌnu ja kuun tajan ya nuu ñuyiu,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Te ka ndute yuku na kuinio ñuma nuu ka jini Jitoꞌo,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Te kana andivi kaxtnoꞌo tniuu ndaa saꞌa ya,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Te ka kendoo kanoo ñayiu ja ka chiñuꞌu chuꞌchi,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Nuu ni ka onini ñayiu yuku Sión tnoꞌo yaꞌa, te ni ka kusii ini,
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Chi ia oo ndee sukun yun kuu ni, vi Jitoꞌo san,
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Te maa ni ja ka kutoo ni Jitoꞌo, vi skexiko ni jakueꞌe,
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Chi yeꞌe niꞌnu ya nuu ñayiu ndaa,
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Te maa ni ja ka kuu ni ñayiu ndaa, vi kokusii ini ni nuu Jitoꞌo,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.