Salmos 97

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vi kokuu sii ini maa ni ja ka oo ni nii ñuyiu,
1 Reina o Senhor . Alegre-se a terra, exultem as muitas ilhas.
2 Te ni jionduu ña viko kokin vi viko tnutnuu jin ya,
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Te yoxnoꞌo ñuꞌu ichi nuu ya kuaꞌan,
3 Adiante dele vai um fogo que consome os inimigos ao seu redor.
4 Te yeꞌe niꞌnu ja kuun tajan ya nuu ñuyiu,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Te ka ndute yuku na kuinio ñuma nuu ka jini Jitoꞌo,
5 Os montes se derretem como cera na presença do na presença do Senhor de toda a terra.
6 Te kana andivi kaxtnoꞌo tniuu ndaa saꞌa ya,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Te ka kendoo kanoo ñayiu ja ka chiñuꞌu chuꞌchi,
7 Sejam envergonhados todos os que adoram imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos. Todos os deuses prostrem-se diante dele.
8 Nuu ni ka onini ñayiu yuku Sión tnoꞌo yaꞌa, te ni ka kusii ini,
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá exultam, por causa da tua justiça, ó
9 Chi ia oo ndee sukun yun kuu ni, vi Jitoꞌo san,
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu estás muito acima de todos os deuses.
10 Te maa ni ja ka kutoo ni Jitoꞌo, vi skexiko ni jakueꞌe,
10 Vocês que amam o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos seus santos, e os livra das mãos dos ímpios.
11 Chi yeꞌe niꞌnu ya nuu ñayiu ndaa,
11 A luz se difunde para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Te maa ni ja ka kuu ni ñayiu ndaa, vi kokusii ini ni nuu Jitoꞌo,
12 Alegrem-se no Senhor , ó justos, e deem graças ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.