Salmos 97

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Vi kokuu sii ini maa ni ja ka oo ni nii ñuyiu,
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Te ni jionduu ña viko kokin vi viko tnutnuu jin ya,
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Te yoxnoꞌo ñuꞌu ichi nuu ya kuaꞌan,
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Te yeꞌe niꞌnu ja kuun tajan ya nuu ñuyiu,
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Te ka ndute yuku na kuinio ñuma nuu ka jini Jitoꞌo,
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Te kana andivi kaxtnoꞌo tniuu ndaa saꞌa ya,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Te ka kendoo kanoo ñayiu ja ka chiñuꞌu chuꞌchi,
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Nuu ni ka onini ñayiu yuku Sión tnoꞌo yaꞌa, te ni ka kusii ini,
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Chi ia oo ndee sukun yun kuu ni, vi Jitoꞌo san,
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Te maa ni ja ka kutoo ni Jitoꞌo, vi skexiko ni jakueꞌe,
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Chi yeꞌe niꞌnu ya nuu ñayiu ndaa,
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Te maa ni ja ka kuu ni ñayiu ndaa, vi kokusii ini ni nuu Jitoꞌo,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.