Salmos 91
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT
1 Na ñayiu ja oo nuu ndaꞌa ia oo ndee sukun,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 Te kuñaꞌi nuu Jitoꞌo Dios: “Maa ni kuu ia tavaꞌa ña,
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Te maintnoꞌo maa ya, guaa skaku ña jin ni nuu ndaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña,
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 Te chisaꞌu ña ya jin ndijin ya,
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Te ma koyuꞌu ni ja siuꞌu ndevaꞌa ña tnoꞌo jakuaa,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 ni kueꞌe xeen ja jika nuu nee,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Chi visi in mil ñayiu vi ndonso ja vi kuu ichi ndaꞌa satni ni,
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Chi maa ni kondiaꞌa guaꞌa ni,
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Chi ni kaji ni Jitoꞌo Dios ja tavaꞌa ña ya jin ni,
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 Te ma kii ni in jakueꞌe siki ni,
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 Chi tatnuni ya nuu ia ka jinokuechi nuu ya
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 Te vi kotnii ya ndaꞌa ni kiꞌin ni
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Te kuain niꞌnu ni ndikaꞌa vi koo xeen ndevaꞌa,
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Te kachi ia Dios: “Skaku niꞌnu maa rin jin nuu ndiꞌi jakueꞌe yun,
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 Te nuu ndakakuneꞌe ñai jin rin,
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 Te suni kuñaꞌa rin kuakuaꞌa kuia ja kotekui,
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.