Salmos 91
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Na ñayiu ja oo nuu ndaꞌa ia oo ndee sukun,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.
2 Te kuñaꞌi nuu Jitoꞌo Dios: “Maa ni kuu ia tavaꞌa ña,
2 Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Te maintnoꞌo maa ya, guaa skaku ña jin ni nuu ndaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña,
3 Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa.
4 Te chisaꞌu ña ya jin ndijin ya,
4 Ele te cobre com as suas penas, e debaixo das suas asas encontras refúgio; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Te ma koyuꞌu ni ja siuꞌu ndevaꞌa ña tnoꞌo jakuaa,
5 Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
6 ni kueꞌe xeen ja jika nuu nee,
6 nem peste que anda na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Chi visi in mil ñayiu vi ndonso ja vi kuu ichi ndaꞌa satni ni,
7 Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.
8 Chi maa ni kondiaꞌa guaꞌa ni,
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Chi ni kaji ni Jitoꞌo Dios ja tavaꞌa ña ya jin ni,
9 Porquanto fizeste do Senhor o teu refúgio, e do Altíssimo a tua habitação,
10 Te ma kii ni in jakueꞌe siki ni,
10 nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Chi tatnuni ya nuu ia ka jinokuechi nuu ya
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Te vi kotnii ya ndaꞌa ni kiꞌin ni
12 Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Te kuain niꞌnu ni ndikaꞌa vi koo xeen ndevaꞌa,
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Te kachi ia Dios: “Skaku niꞌnu maa rin jin nuu ndiꞌi jakueꞌe yun,
14 Pois que tanto me amou, eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque ele conhece o meu nome.
15 Te nuu ndakakuneꞌe ñai jin rin,
15 Quando ele me invocar, eu lhe responderei; estarei com ele na angústia, livrá-lo-ei, e o honrarei.
16 Te suni kuñaꞌa rin kuakuaꞌa kuia ja kotekui,
16 Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.