Salmos 86
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA
1 Kuneꞌe xini ni joo, vi Jitoꞌo san, te konini ni tnoꞌo kaꞌan san,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Koto kuni ña ni jin san, chi tee ndaa kuu san nuu ni, vi Dios.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso. Ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Ndataa ni tnoꞌo sii ini nuu anu san ja kuu san tee jinokuechi nuu ni,
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Chi ia guaꞌa kuu ni, vi Jitoꞌo san, te jakaꞌnu ini ni yika kuechi ñayiu,
5 Pois tu, Senhor, és bom e perdoador; rico em misericórdia para com todos os que te invocam.
6 Konini ni joo tnoꞌo ja ndakuatu san nuu ni, vi Jitoꞌo san,
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Te kiuu ja tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini, te kana ndaꞌu san nuu ni,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque me respondes.
8 Tu na in chuꞌchi ja kitnaꞌa inuu jin maa ni, vi Jitoꞌo,
8 Não há entre os deuses quem seja semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Te ndiꞌi ñayiu ñuyiu ja ni saꞌa ni, kikuei nuu maa ni, vi Jitoꞌo san,
9 Todas as nações que fizeste virão, se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Chi ia kaꞌnu kuu ni, te saꞌa ni tniuu vii tniuu vaꞌa,
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Kaxtnoꞌo ni ichi ni nuu san, vi Jitoꞌo san, te na kaka san ichi ndaa ni.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome.
12 Te na kosaꞌa kaꞌnu ña san jin ni, jin ndiꞌi san jin anu san, vi Jitoꞌo, ja kuu ni ia Dios san,
12 Eu te darei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 Chi kundaꞌu ndevaꞌa ini ña ni jin san,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 Ni ka ndakoo ñayiu inu xeen siki san, vi Dios,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e um bando de violentos procura tirar-me a vida; eles não te consideram.
15 Su maa ni, vi Jitoꞌo, chi kuu ni ia Dios ndaꞌu ini vi kaꞌnu ndevaꞌa ini ni,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade.
16 Ndakaꞌan ña ni jin san, te kundaꞌu ini ña ni.
16 Volta-te para mim e tem compaixão de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Xneꞌe ni ja kundaꞌu ini ña ni jin san, nagua ja na vi kuni ñayiu ka skexiko ña jin san,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, me ajudas e me consolas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.