Salmos 86
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Kuneꞌe xini ni joo, vi Jitoꞌo san, te konini ni tnoꞌo kaꞌan san,
1 Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
2 Koto kuni ña ni jin san, chi tee ndaa kuu san nuu ni, vi Dios.
2 Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Kundaꞌu ini ña ni jin san, vi Jitoꞌo san,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
4 Ndataa ni tnoꞌo sii ini nuu anu san ja kuu san tee jinokuechi nuu ni,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Chi ia guaꞌa kuu ni, vi Jitoꞌo san, te jakaꞌnu ini ni yika kuechi ñayiu,
5 Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Konini ni joo tnoꞌo ja ndakuatu san nuu ni, vi Jitoꞌo san,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
7 Te kiuu ja tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini, te kana ndaꞌu san nuu ni,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
8 Tu na in chuꞌchi ja kitnaꞌa inuu jin maa ni, vi Jitoꞌo,
8 Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Te ndiꞌi ñayiu ñuyiu ja ni saꞌa ni, kikuei nuu maa ni, vi Jitoꞌo san,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Chi ia kaꞌnu kuu ni, te saꞌa ni tniuu vii tniuu vaꞌa,
10 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
11 Kaxtnoꞌo ni ichi ni nuu san, vi Jitoꞌo san, te na kaka san ichi ndaa ni.
11 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
12 Te na kosaꞌa kaꞌnu ña san jin ni, jin ndiꞌi san jin anu san, vi Jitoꞌo, ja kuu ni ia Dios san,
12 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
13 Chi kundaꞌu ndevaꞌa ini ña ni jin san,
13 Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas do Seol.
14 Ni ka ndakoo ñayiu inu xeen siki san, vi Dios,
14 Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
15 Su maa ni, vi Jitoꞌo, chi kuu ni ia Dios ndaꞌu ini vi kaꞌnu ndevaꞌa ini ni,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
16 Ndakaꞌan ña ni jin san, te kundaꞌu ini ña ni.
16 Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
17 Xneꞌe ni ja kundaꞌu ini ña ni jin san, nagua ja na vi kuni ñayiu ka skexiko ña jin san,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.