Salmos 7

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nuu maa ni nduku san ja tavaꞌa ña ni, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios san.
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 Kana saa vi kakuiko ñai jin san na kuinio ndikaꞌa,
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 Nuu ja na in jakueꞌe ni saꞌa san, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios san,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 nuu ja na in jakueꞌe ni saꞌa san jin ñayiu ka oo mani jin san,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 te na vi sondikin ña ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san ndee na vi niꞌi ñai,
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Ndakoo ni jin ja kiti ini ni, vi Jitoꞌo san,
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Saꞌa ni ja na vi ndututu ñayiu ndiꞌi ñuu, te na vi kionduu ñai jin ni,
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Te maa ni ja sandaa ni kuechi ñayiu ñuyiu, vi Jitoꞌo san,
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Saꞌa ni ja na vi xndendoo ñayiu kueꞌe jin jakueꞌe ka saꞌi yun.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Kaa tikute ja tavaꞌa ña jin san oo nuu maa Dios,
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Maa Dios kuu ia ndaa ja jaꞌnde ndaa ya kuechi,
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Te nuu ja ma vi ndatnaꞌu ini ñayiu yun jakueꞌe ka saꞌi,
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Te suni ja ni saꞌa tuaꞌa ya yutnu ndugua ja kaꞌni ña ya,
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Vi kondiaꞌa ni ñayiu kueꞌe ja ka ñuꞌu chitu jakueꞌe ini anui, na kuinio ñasiꞌi ja ñuꞌu lulu,
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ka jatei in yau, te ka saꞌa kunui,
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Te jakueꞌe ja ka saꞌi yun nanakau siki mai,
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Saꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo, chi ia ndaa kuu ya,
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.