Salmos 7
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARA
1 Nuu maa ni nduku san ja tavaꞌa ña ni, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios san.
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 Kana saa vi kakuiko ñai jin san na kuinio ndikaꞌa,
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 Nuu ja na in jakueꞌe ni saꞌa san, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios san,
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 nuu ja na in jakueꞌe ni saꞌa san jin ñayiu ka oo mani jin san,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 te na vi sondikin ña ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san ndee na vi niꞌi ñai,
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Ndakoo ni jin ja kiti ini ni, vi Jitoꞌo san,
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Saꞌa ni ja na vi ndututu ñayiu ndiꞌi ñuu, te na vi kionduu ñai jin ni,
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Te maa ni ja sandaa ni kuechi ñayiu ñuyiu, vi Jitoꞌo san,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 Saꞌa ni ja na vi xndendoo ñayiu kueꞌe jin jakueꞌe ka saꞌi yun.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 Kaa tikute ja tavaꞌa ña jin san oo nuu maa Dios,
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Maa Dios kuu ia ndaa ja jaꞌnde ndaa ya kuechi,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Te nuu ja ma vi ndatnaꞌu ini ñayiu yun jakueꞌe ka saꞌi,
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 Te suni ja ni saꞌa tuaꞌa ya yutnu ndugua ja kaꞌni ña ya,
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Vi kondiaꞌa ni ñayiu kueꞌe ja ka ñuꞌu chitu jakueꞌe ini anui, na kuinio ñasiꞌi ja ñuꞌu lulu,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 Ka jatei in yau, te ka saꞌa kunui,
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Te jakueꞌe ja ka saꞌi yun nanakau siki mai,
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 Saꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo, chi ia ndaa kuu ya,
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.