Salmos 7
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARIB
1 Nuu maa ni nduku san ja tavaꞌa ña ni, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios san.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Kana saa vi kakuiko ñai jin san na kuinio ndikaꞌa,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Nuu ja na in jakueꞌe ni saꞌa san, vi Jitoꞌo ja kuu ni ia Dios san,
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 nuu ja na in jakueꞌe ni saꞌa san jin ñayiu ka oo mani jin san,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 te na vi sondikin ña ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san ndee na vi niꞌi ñai,
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Ndakoo ni jin ja kiti ini ni, vi Jitoꞌo san,
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Saꞌa ni ja na vi ndututu ñayiu ndiꞌi ñuu, te na vi kionduu ñai jin ni,
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Te maa ni ja sandaa ni kuechi ñayiu ñuyiu, vi Jitoꞌo san,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Saꞌa ni ja na vi xndendoo ñayiu kueꞌe jin jakueꞌe ka saꞌi yun.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Kaa tikute ja tavaꞌa ña jin san oo nuu maa Dios,
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Maa Dios kuu ia ndaa ja jaꞌnde ndaa ya kuechi,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Te nuu ja ma vi ndatnaꞌu ini ñayiu yun jakueꞌe ka saꞌi,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Te suni ja ni saꞌa tuaꞌa ya yutnu ndugua ja kaꞌni ña ya,
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Vi kondiaꞌa ni ñayiu kueꞌe ja ka ñuꞌu chitu jakueꞌe ini anui, na kuinio ñasiꞌi ja ñuꞌu lulu,
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Ka jatei in yau, te ka saꞌa kunui,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Te jakueꞌe ja ka saꞌi yun nanakau siki mai,
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Saꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo, chi ia ndaa kuu ya,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.