Salmos 72
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Kuñaꞌa ni tnoꞌo ndichi nuu rey ja na kuni de kaꞌnde ndaa de kuechi nagua saꞌa maa ni, vi Dios,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Te na tatnuni ndaa de nuu ñayiu ñuu ni,
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Te na vi kuñaꞌa yuku vi tinduu javii javaꞌa ja na vi koo vaꞌa ñayiu ñuu ni.
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Te saꞌa ndaa rey ja jaꞌa ñayiu ka kusuchi ini nuu ñuu,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Te siun ni na vi koyuꞌu niꞌnu ña ñayiu jin ni, vi Dios,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Te rey yun kokuu na kuinio sau ja kuun siki yuku ja ni teꞌnde
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Te kosaꞌa ndaa de tiempu ja kotatnuni de, te vi koo mani ñayiu,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Te kenta de kotatnuni de guaa ndee nuu jinkituu ndute mar
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Te na vi kindei vi kititi ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin de ja ka oo nuu ñuꞌu teꞌa,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Te rey ka oo Tarsis vi ñayiu ka oo yuꞌu ndute mar kikuei jin ja vi skutaꞌu ñai jin de.
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Te ndiꞌi tee ka kuu rey vi kindei vi kititi nuu de.
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Chi skaku niꞌnu tee kuu rey yun ñayiu ka kundaꞌu ja ka jikantaꞌu nuu de,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Te kundaꞌu ini de ñayiu ka kundaꞌu vi ñayiu tu nagua ka nevaꞌa saꞌun,
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Te skaku niꞌnu ña de nuu ndaꞌa ñayiu ka saꞌa ndevaꞌa ndetnuni ña
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Te na koteku rey nikuii nikani, te na vi kuñaꞌa oro oo ñuu Sabá nuu de,
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Te na koo kuaꞌa triu nuu ñuu de, te na kava kuaꞌa triu nuu yuku,
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Te nikuii nikani koo sivi rey yun, te siun ni vi kosaꞌa kaꞌnu ña jin de nini yeꞌe ka nikandii.
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Kaꞌnu kuu Jitoꞌo Dios, ia Dios ñayiu Israel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Te kaꞌnu kuu sivi ya, chi siun ni yeꞌe tajan ya,
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Yaꞌa jindiꞌi tnoꞌo ndakuatu David, seyii Isaí.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.