Salmos 71

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nuu maa ni, vi Jitoꞌo, nduku san ja tavaꞌa ña ni,
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Maa ni kuu ia Dios ndaa, te chituu ña ni vi ndatau ña ni nuu tnundoꞌo.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Te kokuu maa ni na kuinio in kava, te siun ni kojaa san nuu ni ja tavaꞌa ña ni jin san,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Skaku ña ni nuu ndaꞌa ñayiu kueꞌe, vi Dios,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Chi ndetu kaꞌnu ña san jin maa ni, vi Jitoꞌo san,
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Te maa ni kuu ia xteku ña jin san guaa ndee nuu ni ñuꞌu san chii siꞌi san.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Te kuaꞌa ñayiu ka saꞌu kuii ini ka ndiaꞌa ñai jin san,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Te na kuꞌun chitu yaa yuꞌu san,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Te ma skexiko ña ni kiuu ja kuu nijaꞌnu san,
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Chi ka ndatnoꞌo tnaꞌa tee ka kaꞌan uꞌu ña jin san ja vi ndakoo de siki san,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Te ka kachi: “Ni xndendoo ña ia Dios jin de, te vi sondikin ni de,
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 Ma kuu jika ni nuu oo san, vi Dios.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Te na vi kendoo kanoo tee ka kaꞌan ja vi kaꞌni ña jin san, vi na vi naa de.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Su sein, chi siun ni kondetu kaꞌnu ña san,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Te ndiꞌi ni kiuu kokaꞌan san ja saꞌa ndaa ni,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Te ndakani san tniuu naꞌnu ja saꞌa ni, vi Jitoꞌo san,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 Te ndee nuu lule san ni kaxtnoꞌo ni nuu san, vi Dios,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Te ma xndendoo ña ni jin san, vi Dios,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 Te tniuu ndaa ja saꞌa ni kenta ndee andivi,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Te visi ni saꞌa ni ja ni kii kuaꞌa jakueꞌe siki san, vi ni tnaꞌa san tnoꞌo suchi ini,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Te ndataa ni kuaꞌa jayiñuꞌu nuu san,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Te saꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Dios, chi tee san yaa jin arpa,
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Te kokusii ini san ja kata san nuu ni,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Te ndiꞌi ni kiuu kokaꞌan san ja saꞌa ndaa ni,
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.