Salmos 65

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ndee Sión ka saꞌa kaꞌnu ña san jin ni, vi Dios,
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 Chi nini maa ni tnoꞌo ka kaꞌan san nuu ka ndakuatu san,
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 Te nuu kundee jakueꞌe ja skuita ña jin san, te jakuei san nuu ni,
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 Na taꞌu na ndetu ñayiu ni kaji maa ni vi jaka ni jin ja vi koo yatni nuu oo ni,
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 Maa ni, vi Dios, kuu ia skaku niꞌnu ña, chi nini ni tnoꞌo ka ndakuatu san nuu ni,
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 Te ni jani yutnu maa ni yuku naꞌnu jin jakaꞌnu ni,
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 Te maa ni junkani ja ka kañu xeen ndute mar vi ja jiso ndevaꞌa kagua tnaꞌa nuu de,
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 Te yun kuu ja ka yuꞌu ñayiu ka oo ninii ñuyiu tniuu vii tniuu vaꞌa saꞌa ni,
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 Te jito maa ni ñundeꞌi, te skuun ni sau ja joso ni,
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 Te joso guaꞌa ni ja vi ndee kiundoꞌo ndute nuu yukun vi skuechi ni tiꞌvi,
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 Te saꞌa vii saꞌa vaꞌa ni in in kuia,
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 Te vi ndee vivii kuii ka oo ite nuu ñuꞌu teꞌa,
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 Te vi ninii nuu yoso ka ñuꞌu chitu ndikachi,
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.