Salmos 59

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Skaku niꞌnu ña ni nuu ndaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san, vi Dios.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Skaku niꞌnu ña ni nuu ndaꞌa ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Chi ka neni yuꞌu ña tee inu ndakui jin san ja vi kaꞌni ña de,
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Te visi tu na in jakueꞌe saꞌa san, su ka nuu ka neꞌe ini de ka ndakoo de siki san.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Chi maa ni, vi Jitoꞌo, kuu ni ia Dios ndakui ndevaꞌa.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Te ka ndajiokuiin ñayiu kueꞌe yun tnoꞌo jakuaa,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Te vi suaꞌa ka jaa tiꞌiñu yuꞌi, te ka kaꞌin tnoꞌo xeen ndevaꞌa,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Su maa ni, vi Jitoꞌo, chi kuaku ndee ni jin,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Chi maa ni kuu ia ndakui, te kondetu kaꞌnu ña san jin ni,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Te maa ni kuu ia Dios ja kundaꞌu ini ña ni jin san, te koxnoꞌo ni nuu san,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Ma kaꞌni ni jin, nagua ja ma vi ndunaa ini ñayiu ñuu san ja ia kaꞌnu kuu ni.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Chi jin ndiꞌi tnoꞌo ka kaꞌin ka saꞌi yika kuechi.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Te xnaa ni jin ja kiti ini ni.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Chi ka ndajiokuiin ñayiu kueꞌe tnoꞌo jakuaa,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Te ka jika nui ka ndukui ja vi kai,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Su sein, chi kata san yaa nuu ni, vi Dios,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Te kata san yaa nuu ni, vi Dios, chi maa ni taa jandakui san, te jito jini ña ni,
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.