Salmos 59
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH
1 Skaku niꞌnu ña ni nuu ndaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san, vi Dios.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Skaku niꞌnu ña ni nuu ndaꞌa ñayiu ka saꞌa jakueꞌe,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Chi ka neni yuꞌu ña tee inu ndakui jin san ja vi kaꞌni ña de,
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Te visi tu na in jakueꞌe saꞌa san, su ka nuu ka neꞌe ini de ka ndakoo de siki san.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Chi maa ni, vi Jitoꞌo, kuu ni ia Dios ndakui ndevaꞌa.
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Te ka ndajiokuiin ñayiu kueꞌe yun tnoꞌo jakuaa,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Te vi suaꞌa ka jaa tiꞌiñu yuꞌi, te ka kaꞌin tnoꞌo xeen ndevaꞌa,
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Su maa ni, vi Jitoꞌo, chi kuaku ndee ni jin,
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Chi maa ni kuu ia ndakui, te kondetu kaꞌnu ña san jin ni,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Te maa ni kuu ia Dios ja kundaꞌu ini ña ni jin san, te koxnoꞌo ni nuu san,
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Ma kaꞌni ni jin, nagua ja ma vi ndunaa ini ñayiu ñuu san ja ia kaꞌnu kuu ni.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Chi jin ndiꞌi tnoꞌo ka kaꞌin ka saꞌi yika kuechi.
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Te xnaa ni jin ja kiti ini ni.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Chi ka ndajiokuiin ñayiu kueꞌe tnoꞌo jakuaa,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Te ka jika nui ka ndukui ja vi kai,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Su sein, chi kata san yaa nuu ni, vi Dios,
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Te kata san yaa nuu ni, vi Dios, chi maa ni taa jandakui san, te jito jini ña ni,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.