Salmos 55

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Konini ni tnoꞌo kaꞌan san nuu ndakuatu san nuu ni, vi Dios,
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Konini ni joo tnoꞌo kaꞌan san, te saꞌa ni nagua jikan san,
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 ja jaꞌa ja ka chindetu ña ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Te vi suaꞌa kanta anu san ja yuꞌu ndevaꞌa ndetnuni san
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Te vi suaꞌa niꞌi san ja yuꞌu san,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Te ni kachi san: “Nuu suaꞌa te nukoo ndijion na kuinio in sata,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Te jandaa ndija ja kunu yuꞌo, te kiꞌin jikao,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Te nduku ndeo ja kunu jikao ja skakuo mao nuu yiꞌi xeen tachi
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Su xnaa ni jin ñayiu yun, vi Jitoꞌo san.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Te nduu vi ñuu ka jiondui muro ja ndesi ñuu yaꞌa,
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Chi ini ñuu yaꞌa oo kuaꞌa jakueꞌe, te ndevaꞌa ndetnuni ka saꞌa tnaꞌa ñayiu,
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Chi nuu ja in tee kaꞌan uꞌu ña kuu tee nani ña jin san, te kuandee ni ini san,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Su ñaꞌa, chi saa maa ni kuu, maa ni ja ka ndeka tnaꞌa guaꞌo,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Te luu ndevaꞌa ni ka ondatnoꞌo,
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Te vi sanaa ni, te na vi kuu tee ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Su ja maa san, chi kana san nuu ia Dios,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Te tnoꞌo neꞌe vi sau nduu vi tnoꞌo jakuaa ndakuatu san nuu ia Dios,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Te ndatau ña ya nuu ka jaxin tnaꞌa san,
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Te konini Dios, ia tatnuni nikuii nikani, tnoꞌo ja jikantaꞌu san,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Chi ni ndakoo tee kueꞌe yun siki tee ka oo mani jin de,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Te kaꞌan vita ndevaꞌa de na kuinio xeꞌen,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Vi xndendoo ni ja ka ndiꞌni ndevaꞌa ni nuu ndaꞌa Jitoꞌo,
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Su maa ni, vi Dios, chi saꞌa ni ja junkuei ñayiu ka jaꞌni ndiyi vi ñayiu ka xndaꞌu inka ñayiu nuu yau ñaña ja vi nai,
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.