Salmos 36
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs VC
1 Jakueꞌe oo ini anu ñayiu kueꞌe kaꞌan nuu anui, te jiñaꞌa:
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 Te ndakani ini ja oo jayiñuꞌu nui,
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 Te ninoꞌo ni tnoꞌo kueꞌe vi tnoꞌo xndaꞌu ña kaꞌin,
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Te vi ndee nuu katui nuu jitoi, ndakani ini ja saꞌi jakueꞌe,
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 Te ja kundaꞌu ini ni ñayiu, vi Jitoꞌo, kenta ndee andivi,
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Te tniuu ndaa ja saꞌa ni kuu na kuinio yuku sukun,
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 Te nase vivii kundaꞌu ini ña ni, vi Dios.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Te vi ndenuu ini jin kuaꞌa jaguaꞌa oo veꞌe ni,
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 Chi nuu maa ni vaji ja ka teku san,
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 Te kokundaꞌu ini ni ñayiu ka jini ña jin ni,
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Te ma kuandetu ni ja vi kuain niꞌnu ña ñayiu inu teyii jin san,
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 Vi kondiaꞌa ni ja ni ka kanakau ñayiu ka saꞌa jakueꞌe.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.