Salmos 36

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Jakueꞌe oo ini anu ñayiu kueꞌe kaꞌan nuu anui, te jiñaꞌa:
1 A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Te ndakani ini ja oo jayiñuꞌu nui,
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável.
3 Te ninoꞌo ni tnoꞌo kueꞌe vi tnoꞌo xndaꞌu ña kaꞌin,
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Te vi ndee nuu katui nuu jitoi, ndakani ini ja saꞌi jakueꞌe,
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Te ja kundaꞌu ini ni ñayiu, vi Jitoꞌo, kenta ndee andivi,
5 A tua misericórdia, Senhor , está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Te tniuu ndaa ja saꞌa ni kuu na kuinio yuku sukun,
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor , tu conservas os homens e os animais.
7 Te nase vivii kundaꞌu ini ña ni, vi Dios.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Te vi ndenuu ini jin kuaꞌa jaguaꞌa oo veꞌe ni,
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Chi nuu maa ni vaji ja ka teku san,
9 porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Te kokundaꞌu ini ni ñayiu ka jini ña jin ni,
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Te ma kuandetu ni ja vi kuain niꞌnu ña ñayiu inu teyii jin san,
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Vi kondiaꞌa ni ja ni ka kanakau ñayiu ka saꞌa jakueꞌe.
12 Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.